首頁 » 望春風專欄 » 東京物語專欄 » 『戀上隸書』美國洪雷明博士訪日 書法交流講座

『戀上隸書』美國洪雷明博士訪日 書法交流講座

by 鐘 秋玉
發布日期: 更新日期
Img 0038

『戀上隸書』美國洪雷明博士(左)訪日 書法交流講座與主辦人的台日文化傳????交流協會會長正田千媛致詞。

(記者鐘秋玉/名古屋報導)

文化無國界於7月12日由洪雷明(Louie M Valdivia)博士賢伉儷,從美國洛杉磯專程前來日本名古屋『驛の屋』與『台日文化傳承交流協會』舉辦在日台灣華人及當地的日本人士,展開一場文化無國界的隸書寫作交流。

Img 0036

『戀上隸書』美國洪雷明博士訪日 書法交流講座。

洪博士曾是一位美國外交官在任期期間因為喜愛東洋文化,喜歡台灣人情的溫暖,由中文開始到撰寫隸書的寫作數十年,從『一』的筆畫蟬頭燕尾的開始練習字字重要。

洪雷明(Louie M Valdivia)教授擁有加州大學(UCLA)東方語言學及中文博士雙學位,曾任熊本東亞學園客座講師,在美國大學曾教中文及教授大學生寫隸書,精通書藝。

洪博士亦曾於美國政府多部門(如勞工部、海軍、國土安全部、外交部)擔任要職。曾擔任美國情報局的外交官,專門管販毒、槍炮的走私秘密警察。現在退休後,專注於書法隸書的寫作。
洪博士也會定期在台灣舉辦書藝展,並與日本書道名家交流推廣台日文化。此次來日舉辦書法講座,期望打破『外來與傳統』之隔閡。

Img 0069

『戀上隸書』美國洪雷明博士訪日 書法交流講座。

洪博士的筆觸奔放,融合禪理與因果思維,特地前來名古屋『驛の屋』與台日文化傳承交流協會會長正田千媛配合展開『戀上隸書』書法交流講座,邀請志同道合文墨愛好者共26位,一同體驗書藝的深意與重粹。

洪博士無論在外交或是傳授書法都有極大的貢獻,對文化的交流更是一位影響力學者。

出身於台灣的洪瑜珍夫人,學習日本的池坊花道多年,每兩年都會乘船至京都,與花道的老師學習插生花技術,連道具都是指定愛用「六角堂」的專用道具。Img 0066

更要特別一提的是,洪夫人擅長的紙雕工夫,精巧細緻的剪材更是國寶一級。

洪雷明博士表示,文字的表達即是文化交流的開始,不識文字的意思及義意更是文化誤導的傳達,所以一定要寫好字,才能學好做事。

Img 0070

『戀上隸書』美國洪雷明博士訪日 書法交流講座。

今天來到會場學習人士有80歲、60歲及10歲的小朋友,不分齢層,可以說是三代同堂。

正田會長也表示文化無國界,學習無長幼,傳承正統文化學無止境。

最後,全場在和諧認真專注的氣氛中及老幼同堂的歡樂讚美聲,圓滿成功完成洪博士的「戀上隸書」文化交流之行,倍感溫情。(資料、圖由正田千媛提供)

Img 0068

『戀上隸書』美國洪雷明博士訪日 書法交流講座。

您可能感興趣

發表留言 Leave a Comment

望春風電子報 Spring Breeze News 為提供最佳的閱讀服務,採用網站分析技術,以持續優化用戶體驗。 請點選「接受」表示您同意該網站的隱私權聲明政策。 接受